Когда болят Мои колени,
И я наполнен суетой,
Я прихожу к подружке лени,
Как будто я пришёл домой.
Я ничего не буду делать
Лишь фильм по телеку смотреть,
И свет не ведает то белый,
Как сладко мне - вот так болеть.
Ну а когда приходит время
Себя хоть в чём преодолеть,
Пусть не болят мои колени,
Но хоть чуть-чуть, но умереть,
То получая опыт смерти,
Я воскресаю вновь и - в бой!
Не сомневайтесь, просто верьте
И выйдет все само собой.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поверь . - Николай Зимин Мой друг , давай пойдем с тобой туда ,
За неба край , где наши канули мечты .
Там вера наша так была чиста
И никакие беды были не страшны .
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".